Курс граматики "Вступ до Лінгвокарти"
П`ятниця, 17.08.2018, 10:34
| RSS
Уроки англійської мови з Іриною Опеченик
Головна Каталог статей
Меню сайту
Категорії розділу
Класифікація методів [6]
Комунітативний метод [9]
Емоціонально-смисловий метод [1]
Фундаментальний метод [2]
Візуальні методи [1]
Свідомо-практичний метод [3]
Граматико-переводний метод [1]
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Форма входу

Головна » Статті » Методи вивчення англійської мови » Класифікація методів

Методика і досвід


Увага! Якщо Ви не розумієте англійської граматику - це не Ваша вина! Вам просто її незрозуміло пояснюють. Ознайомся з Візуальною граматикою і перестань учити правила! Заповни форму нижче і отримай більш детальну інформацію на свою поштову скриньку.
Методика і досвід 

Діалог, жива інтонація 
Облік індивідуальних особливостей учнів при навчанні іншомовного спілкування 
Сучасна методика навчання іноземних мов орієнтує на комунікативність і передбачає широке використання на уроці навчально-мовних ситуацій, які являють собою "сукупність мовних і немовних умов, поставлених вчителем учневі, необхідних і достатніх для того, щоб він правильно здійснив мовленнєву дію відповідно до наміченої учителемкомунікативної завданням ". Така ситуація стає дієвим стимулом до спілкування іноземною мовою тільки в тому випадку, якщо вона близька кожному учневі про діяльність, за способом її формування, за характером комунікативної задачі і т.д. Отже, при підборі і розподілі навчально-мовленнєвої ситуації вчителю необхідно брати до уваги індивідуальні особливості учнів, інтереси, схильності, оскільки це дозволяє забезпечити високий рівень навчальної та комунікативної мотивації. 
Соціально-культурні, вікові особливості, комунікативна компетенція, емоційність, статус учня в навчальній групі, його самооцінка ... Облік цих особливостей дозволяє створювати сприятливі умови для підготовки школярів до природної комунікації. 
За період роботи в Освітньому центрі ВАТ "Газпром" п'ятих класів особлива увага приділяється диференціації при розподілі ролей. Зупинимося на конкретних прикладах. 

Для екстравертів 

1. Ролі, що дозволяють створити комфортні умови для формування навичок. 
а) Бажана часта зміна ролей, які потребують однакових текстових характеристик. Програвання нових ролей сприяє підтримуванню інтересу екстравертів до виконуваної діяльності. Обговорювання однотипних текстів дозволяє формувати гнучкі і міцні навички. Приблизно однаковий результат буде, якщо задають питання, висловлюють думку "новий учень", "закордонний школяр", "кореспондент", "гостя з майбутнього" і т.д. 
б) Рекомендуються ролі, програвання яких дозволяє непосидючим екстравертам порухатися, уникнути втоми, стомлення. Відпрацьовується лексика. При цьому використовуються, наприклад, роман М. Твена "Принц і жебрак", телесеріал "Фліппер" і т.д. 
2. Ролі, що дозволяють при необхідності коригувати негативні прояви індивідуальних характеристик в спілкуванні. 
а) Необхідно збалансований розподіл ролей: I) вимагають владних конструкцій і інтонації, II) а також ролей, що містять вираження прохання, згоди, невпевненості і т.п., для екстравертів, що прагнуть до підвищеного домінування в спілкуванні. 
Перші необхідні цієї групи учнів для відчуття комфорту, другі допомагають їм подивитися на себе з боку, потренуватися у використанні прикладів спілкування, які вони рідко застосовують у природних умовах, краще розуміти своїх партнерів. 

Для інтровертів 

1. Ролі, які дозволяють створити комфортні умови для формування навичок. 
а) Ролі персонажів, особливості іншомовного мовної поведінки яких добре відомі учневі: героїв телепередач, телесеріалів, літературних творів, соціальні ролі. 
б) Ролі персонажів, що мають яскраві індивідуальні риси, для зображення яких інтроверту не потрібно докладати великих зусиль. (Мері Попінс). 
2. Ролі, що дозволяють при необхідності коригувати негативні прояви індивідуальних характеристик в спілкуванні. 
а) Ролі, що вимагають зовнішнього прояву емоцій, переживань, використання міміки, жестикуляції: уболівальники на стадіоні, що відстав і загубився в чужому місті турист і т.п. 
Меланхолікам пропонується більше життєрадісних, безжурних героїв, наприклад, Тома Сойєра. 
б) Ролі активних у спілкуванні персонажів, наприклад роль допитливої ​​людини. 
в) Ролі персонажів, керівних груповим спілкуванням, провідного в спектаклях, гуртках. (Наприклад: Крутькова Саша, учениця 6 "А" класу - провідна у виставі "Снігова королева", Майорова Аня, учениця 5 "В" класу, - у виставі "Червона Шапочка", Коротаєв Сергій, учень 5 "Б" класу, - у виставі "Розбійники". 

Диференціювання комунікативних завдань 

З метою надання допомоги интровертам при вирішенні комунікативної завдання підтримки розмови, ініціативи в діалогах їм можна пропонувати таку послідовність (за допомогою розмовних виразів): 

1. За допомогою розмовних кліше, як "Oh, I didn't know that!", "Really?", "How very interesting?"; 
2. Перезапит: 

    
а) з повторення слова, фрази з ініціативної репліки: 
    
"New?", "Cold?", "Beautiful?" 
    
б) з використання короткого питання: "Is it?", "Did she?" 

3) зустрічне запитання: "And you?", "And what about you / your sister, your pet?" 
4) перехід до іншої теми розмови за допомогою виразу "By the way ...". 

Діалог (див. Littejohn A., Hicks D. Cambridge English for Schools. Students Book One. - Cambridge University Press, 1996.) 

Anne: Gosh! How beautiful! 
Pat: Beautiful? Yes, it is. 
Anne: Where do they live? 
Pat: In trees, of course. 
Anne: I know that! I mean were in the world do they live? 
Pat: Oh, sorry. Well, they live in North America and South America countries like Mexico and Brasil. 
     

Anne: How do they fly like that? 
Pat: Well, they move their wings very fast. They drink nectar from flowers. 
Anne: Nectar? Oh. You are clever. How do you know all this? 
Pat: I've got this magazine at home! 
Anne: Oh! 

У діалозі передана жива інтонація розмовної мови, її емоційність, зустрічаються вигуки, перезапит, заповнювачі пауз - характерні ознаки природного, неформального спілкування. Англійські автори пропонують в доступній формі автентичної нескладну для розуміння і запам'ятовування, цікаву інформацію. Так, змістовна сторона грає важливу роль в навчанні іноземної мови.
Категорія: Класифікація методів | Додав: alextivita (23.06.2011)

Переглядів: 679 | Коментарі: 0 | Теги: | Рейтинг: 0.0/0

Всього коментарів: 0



Пошук
Що необхідно, щоб вивчити
англійську мову



Мій досвід вивчення
англійської мови


Як вивчити англійську мову
за допомогою моделювання

Copyright MyCorp © IrishkaStar
Яндекс.Метрика
Створити безкоштовний сайт на uCoz